一九八四 譯文 精裝版 1984喬治奧威爾作品 譯文經(jīng)典名著系列小說自選 一九八四 譯文經(jīng)典【定價45】
《一九八四》與蘇聯(lián)扎米亞京的《我們》、英國小赫胥黎的《美麗新世界》被合稱為“反烏托邦三部曲”。書中描述的是對極權(quán)主義惡性發(fā)展的預(yù)言——人性遭到扼殺,自由遭到剝奪,思想受到鉗制,生活極度貧乏、單調(diào)。特別可怕的是:人性已墮落到不分是非善惡的程度。
喬治·奧威爾是英國偉大的人道主義作家、新聞記者和社會評論家,著名的英語文體家?!蹲g文經(jīng)典:一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇著名的反烏托邦、反極權(quán)的政治諷喻小說。他在小說中創(chuàng)造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都已收入專業(yè)的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(orwellism)這樣的通用詞匯,不斷出現(xiàn)在報道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家之深遠(yuǎn)。