<ruby id="6g0kr"><small id="6g0kr"></small></ruby>
  • <dd id="6g0kr"></dd><ruby id="6g0kr"><small id="6g0kr"></small></ruby>

    成人特级av手机在线观看_亚洲图色成人_91精品伊人久久大香线蕉_亚洲,欧美精品._男女无遮挡免费网站观看_国产精品成人在线_国产在线精品亚洲第一网站_国产欧美日韩一区二区三

    時空壺WT2 Plus同聲翻譯耳機體驗:讓聽說回歸自然!    

    其它智能設(shè)備 05-07 18:43:23 9 0

    你與外國人的距離,就只差一個同聲翻譯耳機!

    歡迎來到「Kim工房」,今天要體驗時空壺出品的同聲翻譯耳機WT2 Plus,看看它能否打破語言的隔閡。

    全文3200字,預(yù)計閱讀8分鐘。

    ▼為什么需要翻譯機?

    隨著全球疫情整體趨于穩(wěn)定,各種涉外活動逐漸復(fù)蘇,包括國際大型展會、跨境商貿(mào)會務(wù)、出境旅游求學(xué)或國外友人交流等,都離不開翻譯。

    比如Kim較瘦的大學(xué)英語水平,就僅限于閱讀層面,什么聽和說一塌糊涂。有一次去到連英語都不太地道的小語種國家,問路都費勁,沒錯,正是越南。當(dāng)時也嘗試過用翻譯App,體驗不盡如人意,要是有個專業(yè)的翻譯機就好了,那么越南之旅就不會越來越難。


    ▼需要怎樣的翻譯機?

    傳統(tǒng)翻譯機通常都是獨立裝置,外型類似一臺小手機,盡管語種豐富且可離線翻譯,但僅支持單通道模式,必須手工切換才能反向翻譯,始終有個隔閡,無法真正暢談人生理想。

    還有不少用戶選擇翻譯App,畢竟經(jīng)濟實惠嘛,手機裝上翻譯App就能變身青春版翻譯機,不過其功能和語種自然也是打骨折,翻譯體驗只能說湊合,更別指望應(yīng)急情況的離線翻譯。

    值得注意的是,無論傳統(tǒng)翻譯機還是手機+翻譯App,都難以避免要將機器懟到對方面前進行外放與收音,這種溝通方式既繁瑣又失禮。


    那么問題來了,有沒有一種翻譯機……

    既能像傳統(tǒng)翻譯機那樣功能強大,支持多語種與離線翻譯;

    又能像母語交流般雙通道順暢對話,打破語言的隔閡;

    更能避免將機器頻繁懟到對方,營造親切的溝通氛圍;

    還能跟手機緊密結(jié)合,可方便快捷的管理翻譯記錄?

    哦豁,時空壺出品的WT2 Plus好像能同時滿足以上需求!


    ▼時空壺WT2 Plus簡介

    時空壺(Timekettle)成立于2016年,是深圳一家軟硬件融合型跨語種溝通解決方案提供商,其核心技術(shù)源自新譯科技、科大訊飛、谷歌與微軟。目前時空壺已推出多款翻譯機產(chǎn)品,本期主角WT2 Plus算是當(dāng)家旗艦。等等!這翻譯機長相也太特別了,還以為是藍牙耳機呢!

    時空壺WT2 Plus是一款耳機形態(tài)的翻譯機,有黑/白兩款配色,它支持雙通道實時翻譯,40種在線語種,93種地區(qū)口音,11組離線語言,5小時×3超長續(xù)航,雙重降噪,手機App掌控。

    注意關(guān)鍵詞“耳機形態(tài)”,盡管WT2 Plus看起來就像一套大號的TWS藍牙耳機,但它不是耳機,而是戴在耳朵上的翻譯機,正是這種特殊形態(tài),才能實現(xiàn)親切且高效的同傳翻譯喔!

    與常見的TWS藍牙耳機相似,時空壺WT2 Plus的充電盒同樣采用鵝卵石造型,區(qū)別就在于充電盒居然是對開型分離式設(shè)計,兩只翻譯耳機享有獨立充電倉。這種將充電盒對半掰開的方式,恰好與WT2 Plus所倡導(dǎo)的雙通道“一人一耳”的理念不謀而合。

    有意思的是,WT2 Plus的兩只翻譯耳機造型完全一致,兩者不分左右,只區(qū)分主從(頂部標識多一撇的是從耳)。

    時空壺WT2 Plus主要依靠手機App操控,不過兩只翻譯耳機外側(cè)指紋區(qū)域支持觸控,用于「觸控模式」與「外放模式」的翻譯控制。

    每只翻譯耳機的頂部和底部各有一個mic,屬于典型的雙mic降噪,畢竟翻譯機對語音識別的要求非常高,必須降低環(huán)境音對采樣語音的干擾,才能提升翻譯準確率。

    就整體設(shè)計而言,盡管時空壺WT2 Plus采用耳機形態(tài),但從充電盒掰開方式到耳機形狀,都與市面上的藍牙耳機不盡相同,使得產(chǎn)品的辨識度頗高。


    ▼時空壺App

    時空壺WT2 Plus并非獨立的翻譯機,它必須以藍牙連手機,并通過時空壺App進行操控。

    「時空壺」App需在各大應(yīng)用市場下載或掃碼說明書下載,根據(jù)App向?qū)崾?,可輕松連接WT2 Plus。

    有意思的是,當(dāng)手機連接雙耳時會默認啟動「同傳模式」,而連接單耳時會默認啟動「外放模式」,非常貼心,基本上取出耳機連上手機就能快捷使用,不會手忙腳亂。

    時空壺App的主界面就是三個模式的界面,UI簡約直觀,下半屏為“主耳文本區(qū)”,上半屏為“從耳文本區(qū)”,頂部左側(cè)為“模式切換欄”,頂部右側(cè)為“語言選擇”與“設(shè)置”。

    設(shè)置項目簡約至極,沒有太繁雜的功能,其中“旋轉(zhuǎn)上半屏”真是太太太貼心,可以讓用戶根據(jù)情況來設(shè)置上半屏的方向。

    時空壺WT2 Plus的亮點,就在于支持40種語種/93種口音的在線翻譯,什么英法德西日韓俄都輕松搞定,連Kim較瘦曾經(jīng)頭疼的越南語都有。同時,在40種語種的基礎(chǔ)上更衍生出93種地區(qū)口音,什么印度英語、加拿大法語甚至粵語中文都有!學(xué)好數(shù)理化能不能走天下,我不知道,但是帶上時空壺就肯定行。

    出門在外,不怕沒錢,就怕斷網(wǎng)!時空壺完全不慌,WT2 Plus支持11組語言的離線翻譯,包括11個離線語言包(每個約300MB),下載到手機就能擺脫網(wǎng)絡(luò)束縛。

    另外,時空壺App還支持“歷史記錄”管理,可將重要的翻譯記錄復(fù)制出來并存儲,不重要的則隨時刪除。

    下面結(jié)合應(yīng)用場景來體驗一下,三種翻譯模式有啥區(qū)別。


    ▼場景A:同傳模式

    比如涉外會議上與某位外國客戶溝通,此時是1對1的禮貌互動,交流過程中需要盡量尊重對方,減少不必要的干擾與打斷。

    時空壺WT2 Plus的「同傳模式」非常契合上述場景,對話雙方只需各戴一只翻譯耳機,無需額外操作,就能你一言我一語的侃侃而談。根據(jù)語音采樣的質(zhì)量以及句子的復(fù)雜度,原音說完后短至1秒就能聽到翻譯音。

    在此模式下,手機屏幕不再是必要道具,對話雙方只需自然的耳聽嘴說即可,甚至完全不用看手機,從心理上忽略“翻譯機”的媒介存在,將跨語種溝通從“人機交流”升華到“人人交流”!

    需要注意的是,使用翻譯機時,對話的語速要適中,注意斷句,盡量避免長句!語速太快的話,語音識別容易丟字,導(dǎo)致語義失真;語速太慢的話,語音識別容易誤判為斷句,導(dǎo)致語義不連貫。在設(shè)置里可調(diào)整“停頓時長”來控制斷句判決,默認為1.6秒。


    ▼場景B:外放模式

    比如出境旅游時購物或問路,此時可能是1對N的簡單問詢,交流過程非常短,通常三言兩語完事,此時再用「同傳模式」略顯繁瑣。

    時空壺WT2 Plus的「外放模式」簡單實用剛剛好,你戴上翻譯耳機,觸控開始采樣原音(提問),系統(tǒng)會自動判斷采樣結(jié)束,然后在手機外放播放翻譯音。外國路人觸控手機開始采樣原音(回答),再次觸控則完成采樣并播放翻譯音。


    ▼場景C:觸控模式

    那么問題來了,如果兩人都身處嘈雜的環(huán)境,上述兩個模式溝通不夠清楚的時候怎么辦?比如與某位外國工程師溝通技術(shù)方案但整個辦公室紛紛擾擾,又比如在境外銀行咨詢匯款流程,此時就需要一句一句的準確溝通。

    時空壺WT2 Plus的「觸控模式」應(yīng)運而生,對話雙方各戴一只翻譯耳機,每一句采樣都要手工控制開始和結(jié)束,從而確保準確斷句。

    觸控模式特別適合環(huán)境較嘈雜的場合,通過手動控制采樣起止,可進一步提升降噪效果。


    ▼群聊模式

    補充個小彩蛋,時空壺App居然還是一個免費的跨語種IM(即時通訊)小工具!

    比如跨國項目組臨時召開線上會議,參會人員涉及多個語種,關(guān)鍵手頭還沒有翻譯機,怎么辦?

    打開時空壺App,切換到「群聊模式」,創(chuàng)建并加入群組,設(shè)置好自己的母語,就愉快的聊吧!

    群聊支持文本或語音輸入,界面與微信類似,用戶可輕松上手,然后自說自話即可,各人聊天窗口上看到的都是自己的母語。

    敲黑板,群聊模式同樣支持40種語種的在線翻譯,而且此功能不依賴翻譯耳機,直接用手機mic也能語音識別,所以完全免費!


    ▼穿戴體驗

    時空壺WT2 Plus全套重量92.2g,其中翻譯耳機10g×2。耳機標配耳塞與耳掛,日常佩戴可不用耳掛,畢竟翻譯場景頭部擺動幅度很小,硅膠材質(zhì)的耳塞親膚感不錯,對耳道壓力較小,長時間佩戴耳道不疼。

    不過它只提供了單一的音源稍顯單調(diào),音質(zhì)也無從評價,至少在日常環(huán)境下,耳機音量是足夠的。


    尾巴

    時空壺WT2 Plus是一款非獨立式專業(yè)翻譯機,它采用藍牙耳機的形態(tài),充滿個性的工業(yè)設(shè)計,支持40種語種/93種口音的在線翻譯,支持11組語言的離線翻譯,以及更接近自然對話的同傳模式,有效打破語言的隔閡,讓長時間跨語種溝通更專注更親切。

    要說遺憾嘛,充電盒與耳機的身材略顯臃腫,尤其是耳機相對較重;充電口未能與時俱進使用type-C。不過瑕不掩瑜,畢竟時空壺WT2 Plus代表著翻譯機的新形態(tài),它有效解決了傳統(tǒng)翻譯機不能流暢溝通的痛點,耳機形態(tài)&同傳模式在解放雙手的同時讓跨語種溝通更自然,或許這才是翻譯機的未來之路。

    誠然,現(xiàn)階段翻譯產(chǎn)品五花八門,無論免費的翻譯App還是花錢買翻譯耳機,都有各自的優(yōu)勢,根據(jù)個人需求選擇即可。對于日常生活不經(jīng)常跨語種交流的普通消費者而言,低端的翻譯機甚至免費的翻譯App就能應(yīng)付這種低頻&短暫的簡單交流。但是對于經(jīng)常需要長時間跨語種溝通的商務(wù)人士來說,翻譯耳機更能勝任這種高頻&長時間的深度溝通需要。

    好吧,這堂課就到這里,更多搞機黑科技,敬請關(guān)注「Kim工房」!

    時空壺WT2 Plus同聲翻譯耳機體驗:讓聽說回歸自然!   
    廣告聲明:文中若存在對外跳轉(zhuǎn)的鏈接(涵蓋商品鏈接、超鏈接、二維碼等各類形式),其目的在于為您呈上更多與內(nèi)容相關(guān)的產(chǎn)品信息,助您迅速甄別。但我們不對其做任何明示或暗示的保證,煩請您謹慎參考,依據(jù)自身的需求與判斷來做出決策。

    3
    LV3初窺堂奧
    0 爆料
    7 原創(chuàng)
    1 評論
    網(wǎng)友評論
    金川县| 博客| 杭锦旗| 务川| 竹溪县| 浠水县| 塘沽区| 科尔| 隆化县| 阳山县| 长顺县| 大余县| 台前县| 阜宁县| 常熟市| 武城县| 图们市| 开远市| 珠海市| 五峰| 游戏| 孝感市| 刚察县| 阿拉善盟| 永川市| 右玉县| 乌拉特前旗| 梅河口市| 江安县| 海门市| 尚义县| 饶平县| 桓仁| 河曲县| 松原市| 吉安县| 湘阴县| 防城港市| 郯城县| 棋牌| 双桥区|